eine Musikerin

  • Ich kanns gar nicht erst entziefern, um irgend was zu verstehen :D

    Kriege gehen verloren, doch meine Soldaten werden ewig stehen :evil:

    Bin schon weg :fast:

  • She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies.

    google übersetzt das so:
    Sie geht in Schönheit, wie die Nacht von wolkenlosen Gegenden und von starry Himmeln; Und alles, das vom dunklen und hellen Treffen in ihrem Aspekt und in ihr Augen am besten ist: So gemildert zu diesem zarten Licht, das Himmel zum gaudy Tag verweigert.

    edit: das interpretieren überlass ich anderen ;)

    Einmal editiert, zuletzt von Flunsi (21. Juni 2007 um 20:11)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!